Foto en z'n verhaal: Verbeek stuit op taalbarrière

Gertjan Verbeek werd dinsdag de zeventiende trainer die een Duitse Bundesliga-club onder zijn hoede heeft. Na zijn presentatie als nieuwe coach van 1. FC Nürnberg kon Verbeek meteen door naar het trainingsveld om kennis te maken met zijn spelers. Verbeeks belevenissen zijn het onderwerp in een nieuwe editie van Foto en zijn Verhaal.

Foto en z'n verhaal: Verbeek stuit op taalbarrière

Om een succesvolle periode bij zijn nieuwe club niet in de weg te laten staan door communicatieproblemen, vertelde Verbeek dinsdag bij zijn presentatie als nieuwe trainer van Der Club al hard te werken aan het verbeteren van zijn Duits.

Dat is echter niet de enige voertaal bij de Bundesliga-club uit Neurenberg. Met de Japanners Makoto Hasebe en Hiroshi Kiyotake in de selectie heeft Verbeek ook een heuse Japanse tolk in zijn staf. Jumpei Yamamori (op de foto met Verbeek) moet de Duits-Japanse taalbarrière helpen te slechten.

En passant moest Verbeek ook nog ingaan op zijn uiterlijke gelijkenissen met de Britse zanger Rod Stewart. 'Het is een compliment om met hem vergeleken te worden. Ik kan alleen niet zingen', zo luidde het ludieke antwoord van Verbeek.

Aan jullie de taak om de foto's van de in de Nederlandse voetbalwereld als Rambo bekend staande Verbeek tijdens de eerste werkdag in Duitsland van een bijschrift te voorzien. Wat heeft Verbeek zijn tolk Yamamori en de Duitse vleugelspeler Robert Mak (foto onder) te zeggen?

We vragen jullie een eigen draai te geven aan de foto's van Verbeek met een ludiek, spitsvondig of gewoon grappig onderschrift. Deze kunnen gestuurd worden naar: bijschrift@vi.nl.De meest originele inzendingen krijgen met een naamvermelding eeuwige roem op onze website. Donderdagmiddag worden de onderschriften gepubliceerd, succes!

Bekijk hier al onze video's
Gerelateerde artikelen